Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/02/03 01:44:28

leetinhang9434
leetinhang9434 51 I am studying in The University of Ho...
日本語

こんにちは。
ebay出品者の---です。
先日は~~~をご購入して頂きありがとうございました。
商品はその後も気に入って頂けているでしょうか?

以前、○○に旅行に行きました。自然がとても美しくて、人が親切で優しくて
食べ物も美味しくて最高でした。○○は僕の第二の故郷です。
○○のお客様と取引できるのは僕の最高の喜びです。

もし探しているものがありましたら是非またご協力させて下さい。
遠い日本の地にいながらあなたと取引きできたことをとても感謝しています。

敬具

英語

Good afternoon.
I am ---, an exhibitor of ebay.
Thank you very much for purchasing ~~~ recently.
Do you like it?

I have been to ○○ before. The nature is really beautiful, and the people are nice and kind.
Also, the food is delicious, which is brilliant. I would say that ○○ is my second home.
It is my great pleasure to serve customers of ○○.

If you are finding anything, please allow me to help you.
I feel very graceful for having the chance to serve you who are living far away from Japan.

Yours sincerely,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません