Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/29 00:28:37

日本語

私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。

私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある

世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。

ドイツ語

Wir können nicht sofort den laufende Krieg oder den Streit beenden. Aber wir können den zukunfitige oder den Konflikt verhindern.

Wir, Erwachsene, haben die Obliegenheit, die Umwelt für die Welt, in der die zukunftige Kinder frei und gleichmäβig zussammen leben, zu hinterlassen,


Wir hoffen den Weltfrieden.
Es ist schwierig, aber es gibt der Plan. Bitte, machen Sie Zustimmung und Diffusions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません