翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/01/28 17:46:50

日本語

◆休日の過ごし方は?
録画したTV情報番組(特に京都に関するもの)をチェック。食事は予算の許す限り夫婦で実食に訪れます。興味深い展示があれば、美術館に出向いたりもします。
ただ数日にわたる激務のあとはバラエティー番組や刑事ものを半分居眠りしながら見ることも。そんな中に、時々思わぬ情報があったりします。

中国語(簡体字)

◆请问您假日都做怎么样过?
我会看事先预录下来,一些介绍新资讯的电视节目(特别是跟京都有关的)。如果有介绍吃的,只要是在预算许可的范围内,我们夫妇会一起去试试看。如果有展出一些我们有兴趣的展览,有时就会去美术馆。
不过,如果连续好几天都很忙的话,有时只能在半睡半醒的状态下看综艺节目或推理剧。但即使是这样的节目,有时也会获得一些意想不到的资讯呢。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません