Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/28 16:38:26

日本語


●外国人のお客様が日本にしかないモノや習慣などで驚かれることはありますか?
日本では家に入る時に靴を脱ぐことは皆さんご存知なのですが、お寺などで靴を脱ぐ際にはどこで脱げばよいかわからないことが多いらしく、先導してご案内するようにしています。
また、道端にごみがなく、どこへ行ってもきれい、日本人は車のクラクションをあまり鳴らさず静かであるとお褒めの言葉も頂戴します。

中国語(繁体字)

國外客戶有對於日本獨有的東西及習慣等感到驚訝的事嗎?雖然大家都知道進入日本人家裡時要脫鞋子,但大部份對於進入寺廟等地方該在哪脫掉鞋子才好都不清楚。試著引領並介紹說明。
此外,得到路上沒有垃圾,到處都很乾淨;日本人不常按喇叭,安靜等的讚美。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません