Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/28 10:11:41

日本語

◆お客様へのメッセージ
清水寺や嵐山の日祭日臨時交通規制や四条通の歩道拡幅計画、京都駅八条口ののりば整備など、業務に関する環境が日々大きく変わってきています。
お客様に不便のないよう対応を考えていきたいと思います。

中国語(簡体字)

发送给顾客的消息

因清水寺和岚山祭典日临时出台的交通规则和四条通的人行道拓宽计划,以及京都站八条口站台的整备等,作业环境每天发生着巨大变化。
我们为应对顾客的不便正在考虑解决办法。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません