Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/28 01:19:40

sherryme
sherryme 50 ご担当者さま 今回の案件にご応募させてください。 よろしくお願いい...
日本語

●お客様へのメッセージを英語でお願いします。
I look forward to seeing you soon. Please let me know if you need any help in Japan.


→ ドライバー一覧に戻る

(写真)


◆休日の過ごし方は?
関東甲信越から九州まで、温泉地を中心にロングドライブを楽しんでいます。
趣味はスキー。休日は長野県や岐阜県のスキー場に通っています。
英国のBBC放送の番組「Top Gear」のファンで、欠かさず録画して見ています。

中国語(簡体字)

●请用英语写给顾客信息
I look forward to seeing you soon. Please let me know if you need any help in Japan.


→返回到司机一览表

(照片)


◆假日是如何度过的呢?
从关东甲信越到九州为止,以温泉地为中心享受了长兜风。
爱好是滑雪。假日去长野县和岐阜县的滑雪场。
是英国的BBC广播的节目「Top Gear」的爱好者,一集不缺的录像后看。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません