翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/24 19:54:24

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
日本語

それでは10.5(peint break)が入荷するまで、待つ事にします。いつまでに入荷できそうですか?他のセラーにもお願いしているので、あまり遅くなるようでしたら、今回の注文はキャンセルします。

英語

Then I'm going to wait until 10.5(peint break) comes.How soon will be available the item? As I've ordered from other seller, if it arrives late in stock, I'll cancel this order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません