翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/24 11:20:19

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Right handed..Standard length... NICE Titleist CB 710 forged Irons..Set is 3-PW (8 irons in set)..They have Tour Issue Dynamic Gold X-100 Steel shafts in X-Stiff flex..Great shafts they were made for a tour player all serial numbers match on set..They have Nice Lamkin 3gen White Grips in good condition.....Irons are used in good to excellent condition.... see pics......Grade 8+ of 10..A great hitting set of Irons by Titleist!!!

日本語

右利き用...標準的な長さ...良好なTitleist CB710鍛造アイアンです...セットは3-PW(セットに8つのアイアンが入っています)...X-スティッフフレックスに入ったツアーイッシューダイナミックゴールドx-100スチールシャフトもあります...すばらしいシャフトで、ツアープレーヤー向けに作られたもので、全てセットに合ったシリアル番号がついています...良好な状態のナイスラムキン3genホワイトグリップがついています...アイアンは良い状態で使用されたもので、状態はとてもすばらしいです...写真をご覧ください...グレードは10段階の8+です...Titleistによるすばらしいアイアンのヒッティングセット!!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません