Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 20:27:32

xxisynpng
xxisynpng 50 現在日系企業で働いている台湾人です。 主に日英中三言語のお互い通訳する仕...
日本語

●お客様へのメッセージを英語でお願いします。
We are very different from bus tour guides. We escort you depending on what you want to experience in Kyoto no matter what it is. Please rely on us!


→ ドライバー一覧に戻る

中国語(繁体字)

●請用英文給客人傳達一些訊息。
We are very different from bus tour guides. We escort you depending on what you want to experience in Kyoto no matter what it is. Please rely on us!

→ 回到駕駛員一覽表

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません