Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 20:46:42

ronaliaw
ronaliaw 50 I am from Taiwan and living in Japan ...
日本語

◆休日の過ごし方は?
とにかく、食べることが大好きです。雑誌、テレビ、ネットをチェックし、気になっているお店へ行ったり、市内を散歩しながら、おいしそうなお店やレストランを探しています。

◆お客様へのメッセージ
京都は観光以外にもお食事やショッピングなど多彩な楽しみ方ができる街です。今年は京都一番の目抜き通りである四条通の歩道が大々的に拡張されます。新しくなった京都にもお越しください。

中国語(繁体字)

◆如何渡過您的休閒假日?
就是特別喜歡吃, 會先在雜誌上或電視節目中甚至上網先收集資料, 接著就出發拜訪那些想一探究盡的店, 也會在城市中散步漫遊, 尋找提供垂涎欲滴料理的餐廳。

◆給客人的訊息
京都是一個除了可以提供多樣餐飲選擇外, 更能享受歡樂購物的地方, 今年更是大大拓寬了京都最熱鬧的街道四條通,煥然全新的京都等待您的造訪。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません