Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/27 20:18:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語


●お客様へのメッセージを英語でお願いします。
I'm always ready to serve you. Your smile makes me happy!


→ ドライバー一覧に戻る


(写真)

◆休日の過ごし方は?
最近は二人の娘たちと一緒に過ごすことが多いです。単純に自分も楽しいですが、子どもたちの発想や目の付けどころにハッとさせられることもあります。
海外の方とお付き合いする際にも、常識に縛られない頭のやわらかさが必要かもしれません。

英語

▪Message for customers
I'm always ready to serve you. Your smile makes me happy!

→Go back to the drivers list

(Picture)

▪ How do you spend your day off?
Recently I spend my day off with my daughters.
I simply enjoy but sometimes I get surprised by their imaginations or creactivities.
I think I need to be more flexible when I am with foreigners.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません