翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/27 19:30:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

●初めて京都に来られた外国人のお客様が戸惑われるのはどんなことですか?
ほぼ全てのお客様がクレジットカードが使える場所の少なさに驚かれます。両替も含め、金融機関以外に便利なお店やコンビニATMを把握しております。


●実は外国人のお客様はこんなことを思っています!ということはありますか?
単純な日本や観光地の紹介ではなく、その奥にある文化的、宗教的背景をきちんと知りたいというお客様は、我々の想像以上に多いです。

英語

▪ What kind of things make foreign customers surprised when they first visit Kyoto?
They get surprised that there are few shops that you can pay with credit cards.

▪Is there a thing that foreigners actually think about?
They tend to know not about simple japanese sightseeing place but more like religious things or cultural thing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません