翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/25 16:17:43

rztnndlt
rztnndlt 50 よろしくお願いします
日本語

もし、4月1日から6月30日までの3ヶ月間、ご予約いただける場合は、以下のスペシャルオファーをお送りします。是非ご検討ください。
(ごめんなさい。4月〜7月の料金は少しだけ高くなっています)
・4月の料金(1ヶ月):130,000円
・5月の料金(1ヶ月):130,000円
・6月の料金(1ヶ月):120,000円
・合計(3ヶ月):380,000円
長期滞在の場合は、1週間に一度、お部屋の清掃に伺います。
ご都合のよい「曜日」と「時間」をご検討ください。

英語

If you are planning to make a reservation for three months, from April 1st until June 30th, we will send you the following special offers. Please consider it.
(We apologize that the rates from april until July will be a little expensive)
•April rates (one month): 130.000Yen
•May rates (one month): 130.000Yen
•June rates (one month): 120.000Yen
For long term period stay, there will be a cleaning service once a week. Please make sure the best day and time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません