翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/23 16:47:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

(翻訳者様へ:経緯としましては、不良品の商品が届き、お店に事前に連絡しました。迅速に返金などの対応をしていただいたので、以下、お礼のコメントです。宜しくお願いします。)

私の連絡に対し、迅速に対応していただきありがとうございます。
これからも、安心して買物ができます。
ありがとうございます。

英語

Thank you for dealing with the matter very quickly.
I will shop at you without worry.
Thank you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません