Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/01/22 12:14:20

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

The delivery address these were sent to is - Dynamic CorporatinoHB308, 777-2 Shimotaga, Atami, 4130 102, Japan. Can you please check with anyone else at this address for your parcel, your neighbours, any safe places your parcel could have been left & with your local post office as they should be able to give you some more info on this. If you still have no luck, let me know & I'll look into this for you.

日本語

我々に送られた送付先の住所は、〒413-0102 熱海市下多賀 777-2 ダイナミック・コーポレーション HB308 です。 誰か他の方と一緒にこの住所に小包が配達されたか確認してください。もしくは隣人かどこか安全なところか地域の郵便局に預けられているかもしれませんので、詳細を確認してみてください。もしそれでも見つからなければ、お知らせください。私たちも調べてみます。

レビュー ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/23 21:49:58

問題ないと思います。

コメントを追加