Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/20 22:54:29

日本語

☆「AROUND」ゾーン
AAAは、応援してくれる皆様(AROUND)の声援や熱い思いのおかげで10周年を迎えました。
みんなの熱い思いをメッセージに残してAAAのロゴを完成させてください☆
※入場時にメッセージ用紙をお一人様1枚にお渡しいたします。
※メッセージを記入後専用BOXに投函してください。
※1日毎に少しずつそのメッセージでAAAのロゴを完成させていきます。

ここでいただいたメッセージを使用して、展覧会が終わった後にもお楽しみが!!

中国語(簡体字)

AROUND区
多亏各位给予声援支持及热烈的想法,AAA迎接了十周年。
请各位以留言方式记载你的想法,并完成AAA的图案。

入场时递交个人留言用纸。
请将记载后的留言函投入专用箱子
每一天以一点点的留言完成AAA的图案。

在这里使用了所收到的留言,并在展览会结束后能够继续享用。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。