Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/20 18:15:05

imeun0
imeun0 50
日本語

メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

韓国語

멤버가 모두 촬영을 소리로 깔아줍니다 ☆
☆"ALL"존
AAA의 LIVE을 " 보고"" 듣고"" 느끼는 " 수 있는 모든 것(ALL)이 응축된 공간입니다
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary-Attack All Around-"로 사용된 세트 스테이지는
10주년 YEAR의 오프 샷이나 스테이지 의상을 전시하여
10년을 함께 한 음악의 뮤직 비디오를 방영합니다 ☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。