Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/20 08:53:51

pawzcrew
pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
日本語

連絡帳拝見しました。わざわざミーティングの予定を変更して頂いたようでありがとうございます。22日は主人が出席出来る時間帯があったので、候補としてお伝えしました。面談は主人も参加したいので22日以外ですと、15日の8時、23日18時が可能ですがいかがでしょう。

英語

Thank you for your communication. I really appreciate that you had made changes to the meeting time. I had informed you some options because there were some times on the 22nd where my husband would have been able to attend. My husband would like to attend the interview so other than the 22nd, what do you think about 8AM on the 15th or 6PM on the 23rd?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 続きもあります