Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/19 11:33:55

anyuemolang
anyuemolang 50 日本で翻訳する作業をしたいと思います
日本語

キャンペーンでは最新アルバム「WINTER of LOVE」収録曲はもちろん、これまで発表してきた楽曲100曲以上が“PV映像&CDそのままのリアルサウンド”で歌えることができます。
また、“歌う場所にもこだわりたい!”という人、倖田來未の大ファンという人には、是非今回のキャンペーンのメイン店舗、新橋SL広場前店へ足を向けてみてください!

中国語(簡体字)

在活动中不仅最新的专辑「WINTER of LOVE」收录的曲子,而且就连迄今为止发表的有100首之多的乐曲等能用“PV影像和CD光盘中原封不动的真实声音”来唱。
还有,“对于唱歌场所有所在意的”人,KUMI KODA的众粉丝们请务必光临这次活动的主场店铺,新桥SL广场前店。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。