Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/01/18 22:36:04

英語

元気ですか?
今月末くらいからベトナムに行く予定があります。
現時点でのAの商品価格を教えて下さい。
あなたに会える事を楽しみにしています。
予定が、分かり次第すぐに報告いたします。

日本語

How are you?
I have a plan to go to Vietnam at the end of this month.
Please tell the commodity price of A at the present time.
I'm looking forward to meet you.
I will report immediately as soon as I know the plan.

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/01/19 23:19:08

元の翻訳
How are you?
I have a plan to go to Vietnam at the end of this month.
Please tell the commodity price of A at the present time.
I'm looking forward to meet you.
I will report immediately as soon as I know the plan.

修正後
How are you?
I have a plan to go to Vietnam from around the end of this month.
Please tell me the price of item A at the present time.
I'm looking forward to meeting you.
I will report you immediately as soon as I know the schedule.

コメントを追加