翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2011/12/22 16:17:59
私達は、御社との、契約内容と取引状況について審査中です。今日までの取引状況より、引き続き御社とタイにおける独占販売契約を継続していくことはほぼ不可能です。理由は契約数量に対し大幅な不足があるためです。御社より、タイの市場報告やセールスレポートを頂いていますが、私達としては、製品が150箱しか売れない市場に独占販売権を付与し続けることはできません。独占販売契約を解消後の状況を想定しても、この決定が覆ることは無いと思います。
Contract and business with you are under consideration now. It is impossible to continue the exclusive sales contract in Thailand with you because your sales volume is too small than the contracted quantity. We are receiving market research reports and sale reports in Thailand from you. It is impossible for us to allow the exclusive sales contract to the market where only 150 boxes were sold. This decision would not change even if we canceled the exclusive sales contract with you.