Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/01/18 19:00:19

choiseonggi
choiseonggi 44 日本に来てもはや8年。 日韓通訳翻訳学科を卒業し、通訳翻訳関係の仕事をし...
日本語

上下左右、そして前後と360°見渡すことができる今回の映像は、もともとはオキュラスリフトを用いて視聴する世界初のバーチャルリアリティミュージックビデオとして制作されたもの。
「WINTER of LOVE」では通常の2DのMUSIC VIDEOと360° music video、両方のバージョンが収録となります♪
シンクロする2つの世界を是非お楽しみください!

韓国語

상하 좌우, 그리고 안팎으로 360도를 볼 수 있는 이번 영상은 원래 가상현실 헤드셋을 이용하여 시청하는 세계 최초의 가상 세계 뮤직 비디오로 제작된 것.

"WINTER of LOVE"에서는 평소의 2D의 뮤직비디오와 360°뮤직비디오, 두 버전이 수록이 됩니다 ♪
절묘하게 맞아 떨어지는 2버전의 세계를 꼭 즐겨주세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。