Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/18 18:18:29

despild
despild 50 Korean, English, Japanese avaliable
日本語

7月22日(金) 富山 富山オーバード・ホール
7月23日(土) 長野 まつもと市民芸術館
8月13日(土) 鳥取 米子コンベンションセンター BiG SHiP
8月14日(日) 島根 島根県芸術文化センターグラントワ大ホール
9月11日(日) 山形 やまぎんホール(山形県県民会館)

<チケット料金>
・一般指定席:8,400円(税込)
・ファミリーシート:8,400円(税込) 【倖田組・playroomのみでの販売】

韓国語

7 월 22 일 (금) 도야마 도야마 오 바드 홀
7 월 23 일 (토) 나가노 마츠모토 시민 예술관
8 월 13 일 (토) 돗토리 요나고 컨벤션 센터 BiG SHiP
8 월 14 일 (일) 시마네 시마네 현 예술 문화 센터 구란토와 대 공연장
9 월 11 일 (일) 야마가타 나 하마 긴 홀 (야마가타 현 현민 회관)

<티켓 요금>
· 일반 지정석 : 8,400 엔 (세금 포함)
패밀리 시트 : 8,400 엔 (세금 포함) 【코다구미 · playroom에서만 판매]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。