Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/18 17:47:03

miiicchan922
miiicchan922 50 Noexperience
日本語

5月22日(日) 滋賀 びわ湖ホール 大ホール
5月28日(土) 広島 広島文化学園HBGホール
6月4日(土) 山梨 コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)
6月16日(木) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月17日(金) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月23日(木) 石川 本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
6月25日(土) 新潟 新潟県民会館
7月2日(土) 岐阜 長良川国際会議場
7月3日(日) 三重 三重県総合文化センター 大ホール

韓国語

5월 22일(일)시가 비와코 홀 큰 홀
5월 28일(토)히로시마 히로시마 문화 가쿠엔 HBG홀
6월 4일(토)야마나시 코라니 문화 홀(야마나시 현립 현민 문화 홀)
6월 16일(목)홋카이도 니 트리 문화 홀(옛 홋카이도 후생 연금 회관)
6월 17일(금)홋카이도 니 트리 문화 홀(옛 홋카이도 후생 연금 회관)
6월 23일(목)이시카와 혼다의 숲 홀(옛 이시카와 후생 연금 회관)
6월 25일(토)니가타 니가타 현민 회관
7월 2일(토)기후 나가라가와 국제 회의장
7월 3일(일)미에 미에 현 종합 문화 센터 대공연장

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。