Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/22 09:23:55

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

人類を救う! 奇跡の最先端医療SP 最新!がん細胞抹殺マシーンの仰天治療
日本人の死亡率原因第1位は!?がん
がん患者 年間約70万人
乳がん、肝臓がん、肺がん、胃がん、前立線がん、大腸がん
鼻腔がん
鼻腔がんを発症した 横山孝子さん(仮名)
約4cm、告知された時にイコール死と考えましたね。
顔に大きな傷・・・・ 最先端医療技術が救った
陽子線治療(Proton Beam Therapy)
顔が全然傷つかずにそのまま元に戻ったことが一番大きい

中国語(簡体字)

拯救人类!奇迹般的最先进医疗SP 最新!该机器能杀灭癌细胞,是一种令人吃惊的医疗手段
占日本人死亡率原因第一位的是?癌症
癌症患者一年约70万人
乳癌、肝癌、肺癌、胃癌、前列腺癌、大肠癌
鼻腔癌
横山孝子(假名)患鼻腔癌
约4cm,被告知的时候认为就等于死
脸上大面积伤痕。。。被最先进的医疗技术拯救了
质子线治疗(Proton Beam Therapy)
脸上不留一点伤痕恢复到原样,正是最好的

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません