Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/17 18:31:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 本業はソーシャルワーカーです。海外の大学へ3年通っていたので、英語が少し得...
英語

①Man when GOD is in it!
②When you're more concerned about elevating spiritually in GOD than in the eyes of man in "church" ... THEN you've got it!
③SEEK YE FIRST THE KINGDOM OF GOD AND HIS RIGHTEOUSNESS! THEN everything else will be added!
④Your worship can unlock the supernatural, and give you strength while dwelling in the presence of God!
⑤God is looking for a people a generation that will go after Him with ALL their heart!
⑥Some people declare that if you don't dance at church that you haven't had any church! Where are the true worshippers!!
⑦ANYONE can praise, EVERYONE is commanded to praise, but can you worship?!
⑧They that worship Him must Worship in Spirit and in Truth!

日本語

①人間とは神がその中にいるということだ。
②あなたが、「教会」での人の目の中よりも、神における精神性への高みについて心配しているなら、それは正しい。
③神の王国をまず探しなさい、そして神が正しいということも。そうすれば、すべて望むようにあなたへ追加されてもたらしてくれるでしょう。
④あなたの神への敬いは神秘性をアンロックし、神の存在の中にあなたへ力をさずけるでしょう。
⑤神は、心から彼を慕い敬うすべての人々や世代を探しています。
⑥ある人々はこう宣言するでしょう、「教会で踊らないのであれば、あなたには教会がないということ」を。教会は、確かなる礼拝者の集まる場所ですから。
⑦皆、神を褒め称えよ、すべての者が神を褒め称えなければならない、しかしあなたは崇拝することができますか?
⑧神を敬い慕う者は、魂と真実に置いて、彼を崇拝しなければなりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ツイッターからです。よろしくお願いします