翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/22 02:15:46
見習いコック:「その………人手不足なんですよ。シェフや先輩たちは毎日料理に追われてますから。新しいヤツが入ってこないと俺も下っ端のままで、ずっと買い出し係になっちまいますし………」
ザクロ:「………ふむ」
見習いコック:「………じゃ、じゃあ俺は仕入れに行ってきます………」
そう言って男性は逃げるように走っていく。
ミズキ:「………俺も買い物に行きたいんだけど、ザクロ様はどうすんの?」
ザクロ:「馴れ馴れしく喋るなら様づけするな」
Trainee cook : "Well.... we are suffering from a shortage of workers. Cooks and seniors are busy cooking everyday. If there are no new workers, I will stay as a minor and my duty will be just to go shopping..."
Zakuro : "....hmm...."
Trainee cook : "... Well, I, I am going for grocery shopping now..."
He leaves as if fleeing.
Mizuki : "....I've gotta go shopping too, but what about you, Sir Zakuro?"
Zakuro : "If you are talking to me in that manner, don't even try putting SIR"