翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/15 20:55:35
[削除済みユーザ]
50
中国語(簡体字)
好的,麻烦您将您的需求和想法,以及您姓名、联系方式(微信或者QQ,以及您的手机号码)和房屋信息(包括地理位置,房屋数量,房间数量以及设计风格,是否整套出租等,若有相关图片等资料最好)等信息,发送到住百家的公众邮箱:info@zhubaijia.com;会有同事查看,经过初步审核会尽快与您取得联系,联系后我们的同事会跟您讲解详细的房源信息(审核的要求,价格等)。
日本語
承知いたしました。お手数ですがあなたのご要望とご意見、フルネームと連絡先(WeChat 又はQQのID、及び携帯電話番号)、物件に関する情報(地理的な位置、戸数、部屋数及びデザイン様式、物件単位で賃貸可能か等の情報を含みます。もしこれらに関する写真や図等の資料があればより良いです)に関する情報を、住百家の公開メールアドレス(info@zhubaijia.com)に送ってください。弊社のスタッフが内容を確認して、初回の査定内容について速やかにあなたに連絡し、査定に関する要求事項や価格等、物件に関する詳細な情報をご説明します。