翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/15 15:08:31

日本語

たこの原料を10kgぐらいエアーで送ってもらえますか?なぜならば私達は今の商品の添加物を改良する予定です。着色がサイズによってバラバラなので統一できるようにしたいです。

英語

Can you ship the ingredient of octopus 10kg or so, by air?
Because, we are going to improve the adittives of current products.
Since the couloring is not even depending on the size, we would like to make it even.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません