翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/14 13:27:34

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

受取人様が保管先のUSPSに荷物の保管依頼と受取の日を電話で伝えていただけないでしょうか?
それが一番確実な方法だと思います。

さらなるご協力に本当に感謝します。

英語

Could a person who receives the item call and tell USPS to store it and the day when he or she receives it?
It must be the most reliable way.

I appreciate your further cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: とても丁寧にお願いします。