翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/13 21:13:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

タントカスタムから乗り換えです。

3月7日に納車して2週間で1000㎞ほど走りました!



【エクステリア】

フロントはけっこうイケメンで好きです。

全体的にスタイリッシュでカッコいいと思います。

オプションでLEDヘッドライトにしましたが、ポジションランプとヘッドライトはLEDではないようで、けっこう黄色いです。

自分は気になるので、適当に替えようと思います。



【インテリア】

高級感があり、タッチパネルエアコンなど時代の最先端を行ってる感じが素敵です。

英語

I changed Tanto Custom to this.

After delivering of my car, I have driven about 1,000 km for two weeks!


[Exterior]

The front is rather good-looking, so I like it.

I think the whole body is stylish and cool.

I had LED headlights installed as an option, but position lamps and headlights do not seem LED, so they look pretty yellow.

I think I will change properly though I care about them.


[Interior]

It looks luxurious, the touch panel air conditioner is nice because it looks on the cutting edge of the era.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Maker

Honda

Product name

Fit