Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/13 14:14:20

mnme1019
mnme1019 51 Stayed and studied in Texas US and Se...
日本語

サンプル品の線の長さは標準の長さでOKです。

次回注文するときに線の長さを変更するかもしれません。
その時は注文時にご連絡します。

英語

We would like average one for the length of the sample.

We might change the length of the line.
We will inform it when we place the order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません