Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/12 13:55:41

日本語

※「@AAA_staff」をフォローしていない場合はDMをお送りすることができませんので、抽選の対象外とさせて頂きます。
※Twitterアカウントを削除したり、「@AAA_staff」のフォローを解除すると、DM送信ができなくなるため、当選無効となります。
※締切後、応募確認の時点で、該当のTwitterアカウントをフォローしていない場合は応募対象外となります。

韓国語

※ <@AAA_staff>를 팔로우 하지 않은 경우는 다이렉트 메일을 보낼 수가 없으므로 추첨 대상에서 제외됩니다.
※트위터 계정을 삭제하거나 <@AAA_staff> 팔로우를 해제하시면 다이렉트 메일을 보낼 수 없기 때문에 당첨이 무효 처리됩니다.
※마감 후 응모 확인 시에 해당 트위터 계정을 팔로우 하지 않은 경우는 응모 대상 외로 처리됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。