翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/12 13:08:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

先ほど、頂いたリンクから
パスポートと、弊社の住所が分かるものとしてイギリスのHMRCの書類を提出しました。

「履歴事項全部証明を提出してください」
と日本語で頂戴致しましたので、添付しようとしましたが
エラーで添付できませんでしたので、履歴事項全部証明の日本語、英語に訳したもの
及び日本国内の銀行のBank Statementを提出致します。

全て弊社の住所が記入されていますので
住所の確認は間違いなくできます。

できるだけ素早く確認して頂ければと思います。

英語

I have just submitted through the link provided a copy of passport and a HMRC document of U.K. in which your company address is mentioned.

I received a request in Japanese to submit a certificate of full registry records and tried to attach it, but couldn't do so due to an error. I, therefore, submit the certificate in Japanese, its translation in English and a bank statement issued by a bank in Japan.

Your company address is filled in all documents, and you will surely be able to confirm the address.

Your prompt confirmation will be highly appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません