翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/12 12:46:45

kkmak
kkmak 52
日本語

※期間中に、指定ハッシュタグを付けてツイートされた時点でキャンペーン応募とみなします。
※応募をもって、応募規約に同意して頂いたとみなします。
※応募受付の確認、当選結果に関する個別のお問い合わせにはお答えできません。
※当選者の権利の第三者への譲渡・換金・転売等は一切できません。
※当選ご連絡後、7日以内にお返事が頂けない場合、当選が無効となりますのでご注意ください。
※賞品の発送先は、日本国内のみとなります。

英語

* Campaign application will be accredited when tweet is done with hashtag during the campaign period.
* Applying to the campaign is accredited to agree to the application rules.
* Any details on entries and the result cannot be answered.
* The winner of the prize are prohibited to sell out/give out the prize to a third party.
* If there is no response for 7 days after the result inform, the prize will be deprived.
* The prize is only delivered within Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。