翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2016/01/12 12:07:23
英語
thanks please remember that we have different hours right now its night here and you are on morning you have to wait until its morning on miami right now its 9 :30 pm here, please conceder that,
i am very worry with my item please need your help,
you can as well send a e mail to them
please let me know
日本語
ありがとう。気に留めておいてほしいのですが、時差があるので、こちらは夜であなたの方は朝です。こちらが朝になるまで待ってもらう必要があります。マイアミは現在午後9:30なので、この点考慮下さい。
私の品物についてとても心配しています。手を貸して下さい。彼らにメールを送ってもらっても構いません。
どうぞお知らせ下さい。
レビュー ( 2 )
hirokisktはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/01/13 14:26:43
原文が読みにくく、苦労されたと思います。丁寧に訳されていると思います。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。