Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとうございます。当地は時差があることをご承知ください。そちらは朝でも、マイアミは現在夜の9時30分ですので、マイアミが朝になるまでお待ちください。 ...

翻訳依頼文
thanks please remember that we have different hours right now its night here and you are on morning you have to wait until its morning on miami right now its 9 :30 pm here, please conceder that,

i am very worry with my item please need your help,
you can as well send a e mail to them

please let me know
ucaliy さんによる翻訳
ありがとう。気に留めておいてほしいのですが、時差があるので、こちらは夜であなたの方は朝です。こちらが朝になるまで待ってもらう必要があります。マイアミは現在午後9:30なので、この点考慮下さい。

私の品物についてとても心配しています。手を貸して下さい。彼らにメールを送ってもらっても構いません。

どうぞお知らせ下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
302文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
679.5円
翻訳時間
16分
フリーランサー
ucaliy ucaliy
Starter (High)