翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/01/12 12:07:23

ucaliy
ucaliy 52
英語

thanks please remember that we have different hours right now its night here and you are on morning you have to wait until its morning on miami right now its 9 :30 pm here, please conceder that,

i am very worry with my item please need your help,
you can as well send a e mail to them

please let me know

日本語

ありがとう。気に留めておいてほしいのですが、時差があるので、こちらは夜であなたの方は朝です。こちらが朝になるまで待ってもらう必要があります。マイアミは現在午後9:30なので、この点考慮下さい。

私の品物についてとても心配しています。手を貸して下さい。彼らにメールを送ってもらっても構いません。

どうぞお知らせ下さい。

レビュー ( 2 )

hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
hirokisktはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/13 14:26:43

原文が読みにくく、苦労されたと思います。丁寧に訳されていると思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/13 21:26:24

大変いいと思います。

コメントを追加