Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/12/21 10:25:33

kaory
kaory 57
英語

①we ship this item to california
where is the item
We put signature after item is finished
I do not know, how we missed putting signature on item
I assure you, our intention is not to cheat
you bought a few item from us, i am sure you saw they were ok
John

日本語

①この商品をカリフォルニアへ送りました。
商品はどこでしょうか。
商品を発送するときにはサインをします。
どうしてサインをしなかったのかは分かりません。
だまそうとしているわけではありません。
お客様は数点の商品をお買い上げになっており、必ず届くものと思っています。
John

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません