Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/12 01:11:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

大変お待たせいたしました。
メールにて画像を添付いたします。
申し訳ございませんが、枚数が多いので何通かに分けて送ります。

たまにショップのロゴが入っているものがありますが、日本の販売サイトに載せているためですので気にしないでください。
全てFender Japan でMade In Japanになります。
もちろんサウンドはどれも素晴らしいです。

在庫は載せきれないほどにあるので、お手頃でおすすめのものをセレクトしました。
何か要望があれば遠慮せずに仰ってください。

英語

I'm sorry for keeping you wait for long time.
I'm attaching pictures by email.
I'm afraid I will be sending you the pictures separately because there are a lot.

You may find some with shop's logo but it is because it's in the Japan selling website, so please don't mind them.
It's all Fender Japan and made in Japan.
Of course they all sound wonderful.

I have a lot in stocks like we can't show you, so we selected reasonable ones for you.
Please feel free to let me know if you have requests.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません