翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/11 06:21:23

mizuhokashiwa
mizuhokashiwa 50 ノルウェー語、デンマーク語、英語の翻訳はお任せください。
日本語

フィードバックを変更してくれてありがとうございます。しかしneutral feedbackも私のebayビジネスを困難にします。これ以上何をすれば、あなたはフィードバックをpositiveに変更してくれますか?私に可能性を与えてください。よろしくお願いします。

英語

Thank you so much for editing the feedback. However, neutral feedbacks lead to a difficulity to my ebay bussiness. What else could I do for you to change your feedback to positive? Please give me one more chance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Ebayでのフィードバック変更依頼。negative→neutralに変更してくれたが、positiveに変更してもらいたい。