Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/10 03:58:02

英語

Push the piston operating on the pads with a screwdriver

It is possible to remove the lower bolt to remove the driveshaft more easily

Lubricate the new CV boot external part with oil

Push the CV boot until it pops over the cone

Push the CV boot over the driveshaft

Reverse the CV boot

Ensure that the smaller diameter is on the groove

Fix the smaller diameter using the small tightening clamp

Lubricate the joint using the grease pack included

Fix the larger diameter using the large tightening clamp

Clean the driveshaft ABS ring with brake cleaner

ドイツ語

Halten Sie den Kolben aktiv auf den Pads mit einem Schraubenzieher gedrückt

Es ist möglich, die untere Schraubbefestigung zu entfernen um die Antriebswelle leichter zu entfernen

Die neue Achsmanschette außen mit Öl schmieren

Drücken Sie die Achsmanschette bis es über den Kegel hinausgeht

Drücken Sie die Achsmanschette auf die Antriebswelle

Drehen Sie die Achsmanschette um

Vergewissern Sie sich, dass der Kerndurchmesser in der Rille sitzt

Befestigen Sie den Kerndurchmesser mit der kleinen Klemmschelle

Das Kugelgelenk mit dem mitgelieferten Schmierfett schmieren

Befestigen Sie den Außendurchmesser mit der großen Klemmschelle

Säubern Sie den ABS-Ring auf der Antriebswelle mit Bremsenreiniger





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: CV boot = Achsmanschette
driveshaft = Antriebswelle