Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/07 11:56:12

日本語

Aさん、不在のお知らせ
Aさんは◯月◯日まで日本帰国し、◯月◯日から出社します。
不在中に急ぎでサインが必要な書類がありましたら、Bさんが代理でサインします。

英語

Notification: Mr. / Ms. A"san" has been absent now.
Mr. / Ms. A"san" will come back to Japan and
come to his/her office from ○,○th.
If there are documents needed his/her signature during his/her absent, B san signs in substitution

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません