Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/01/04 18:48:21

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

[14] 負けない心/AAA
[15] 逢いたい理由/AAA
[16] Dream After Dream ~夢から醒めた夢~/AAA
[17] MUSIC!!!/AAA
[18] あきれるくらいわがままな自由/AAA
[19] 唇からロマンチカ/AAA
[20] Getチュー!/AAA
[21] ハリケーン・リリ,ボストン・マリ/AAA
[22] ハレルヤ/AAA

詳細はこちら↓
http://www.ymm.co.jp/feature/aaa.php

韓国語

[14]지지않는 마음 / AAA
[15]만나고 싶은 이유 / AAA
[16] Dream After Dream ~ 꿈에서 깬 꿈 ~ / AAA
[17] MUSIC! ! ! / AAA
[18] 질릴 정도로 마음대로인 자유 / AAA
[19] 입술에서 로맨티카 / AAA
[20] Get 츄! / AAA
[21] 허리케인, 리리,보스톤, 마리 / AAA
[22] 할렐루야 / AAA

자세한 것은 이쪽 ↓
http://www.ymm.co.jp/feature/aaa.php

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。