翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 54 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/01/04 16:30:15

toseigaku
toseigaku 54 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
日本語

東方神起とは" 東方の神が起きる! " という意味で、アジア全域から世界にその名を広げられるグループとして名付けられた。2004年2月に韓国でデビュー。日本においてもJ-POPの新人として、2005年4月にデビューを果たす。現在その圧倒的な人気は韓国・日本だけに留まらず、中国、台湾、タイ、マレーシアを始めアジア各国でその名を轟かせており、2006、2007年でのアジアツアーを大成功させている。

中国語(簡体字)

东方神起是指“在东方的神站起!“从某种意义上说,从亚洲乃至世界都比较有名的一个团体。2004年2月在韩国出道。即使在日本作为J-POP新人,2005年4月出道。现在其压倒性的人气不仅在韩国·日本,乃至中国,台湾,泰国马来西亚开始,在亚洲各国,其美名广播,2006,2007年的亚洲巡回演唱会取得巨大成功。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。