翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 11:17:41

yestomo
yestomo 50
日本語

あなたはとても勘違いしています。
私は偽物を扱っていません。
それは犯罪です。私の入手ルートの検品は国が認めた機関です。
もちろん、吊り上げなどしていません。
そして、これ以上販売を妨害しないでください。
商品を返品してくれたらいつでも返金します。
ご理解頂けたら嬉しいです。

英語

You are misunderstanding it very much.
I never sold fakes.
Selling fakes is a crime equal. My goods were all made examination by official organization which were approved by government.
Of course I never forced up price.
Don't obstacle us.
We will repay you as soon as you returned our goods.
Thanks for your understandings.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません