翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/01/04 12:39:20

英語

1. Please could you tell me what type of lens is this 80mm CFE or FE ?
2. If CFE. are both the camera and lens shutters accurate
3. What type of focussing screen is there - Is it acute matte D ?
4. I saw a UV filter in one of the photos - is this included ?
5. Do you post to Europe ?


Please can you clarify the following:
If you are contacting eBay, do you intend to advise them items are counterfeit?
Do you also intend to address the fake bidding on items to raise the price?
I just want to be clear on this before I contact them with the same issue and notify everyone via the feedback option?

日本語

1. どうか80mmCFEまたはFEが、どの様なレンズか教えてくれませんか?
2. もしCFEであれば、カメラとレンズシャッター共に高精度なんですが。
3. そこにあるフォーカススクリーンは何ですか?アキュートマットDですか?
4. UVフィルターも写真で見たんですが、そのフィルターも含みますか?
5. ヨーロッパまで郵送してますか?

どうか下記の事を明らかにしてください。
もし、e-Bayと連絡取れるなら、e-Bayに品物が偽物と忠告する意向がありますか? また、偽の入札が値段を吊り上げると申告する意向がありますか?
ただ私は持ち主と連絡を取る前に同じ問題と皆に告知されている評価意見と共に、この事をはっきりさせたいのですが?



レビュー ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/08 11:08:09

明快な翻訳だと思います。

コメントを追加