Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/12/20 02:15:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語


お時間が、おありでしたらよろしくお願いします。


私達はDという分野だけではなく、Eという分野も精通しております。
もし、ご興味がおありでしたら、プレゼンさせていただければ嬉しいです。
きっと御社様にご満足いただけるものをご提供できると自負しております。

この名刺に弊社のURLが記載してありますので、是非ご覧になってください。
貴国での事業に関しては、私と彼が新会社を設立して担当する事になりますが、宜しくおお願いします。


英語

If you have time to show us around, we'd really appreciate it.

In addition to the field of D, our company has expertise in the field of E.
If you're interested, we would like to give you a presentation on E.
I'm sure you would be satisfied.

Please take a look at our company website when you have a chance - the URL is listed on this business card.
Myself and Mr. XX here will be in charge of the new company which will be established to handle the business in your country. Looking forward to working with you in the near future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません