翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2011/12/20 00:05:02
日本語
ミズキ:「うん。慣れてる」
貧民街出身のネムはわかってくれたようで、心配する素振りは見せなかった。
ネム:「ま、寒い夜を切り抜けたら昼に眠れる貧民街とはワケが違うけどな。無理はすんなよ」
ミズキ:「わかってる。メイド長に『勝った』って思われるのが嫌で、つい」
ハギ:「ああ、そりゃわかる」
「慣れていても無理はしないように」と釘を深々刺されてから、朝食をとった。
英語
Mizuki:"Ok, im used to it."
Nem, comes from poor town seems to understood the situation and did not show that she is worrying.
Nem:"It is totally different from a poor town where you can sleep in a daytime after surviving cold night.Do not push yourself too hard."
Mizuki:"I know.It was just because i did not want the maid master to think that he 'won'."
Hagi:"Oh that's understandable."
Took breakfast after hearing many people saying "Do not try too hard even if you know how it takes".
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm