翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/12/19 20:36:15
日本語
あなたの期待を裏切る結果になったことについて、私は大変残念に思います。
せっかく日本から購入をしれくれたので、2つ提案をしたいと思います。
1.全額返金をします。また、商品の返送も不要です。
2.次回商品を購入する際に20%の割引をいたします。
いずれかお好きな方を選んでもらえませんか?
もしくは、他に希望があればお聞かせください。
英語
I am terribly sorry that I could not meet your expectation.
However you went to the trouble of buying items from Japan, I have 2 suggestions.
1. Full refund. You do not need to send the item back to us.
2. 20% discount for next your purchase.
Could you kindly inform us your choice?
Should you have any request, please let me know.
Thank you.